Translation of "la ragazza a" in English


How to use "la ragazza a" in sentences:

Hanno collegato la ragazza a Linda?
They connected that girl to Linda?
E la ragazza a cui hanno sparato?
So what about the bitch who got shot?
È andato a prendere la ragazza a Jersey.
Went to pick up his date in Jersey.
Lydia è la ragazza a cui Parry fa la corte.
Lydia is the girl that Parry likes.
Trovate la ragazza a tutti i costi, anche se doveste bruciare tutta la città.
Find the girl. If you have to burn the city to the ground, so be it.
Sono qui per portare la ragazza a casa.
I'm here to take the girl home.
Hank ha fregato la ragazza a Phil.
You especially don't want to get on Phil's bad side.
E' la ragazza a cui ho dedicato questa barca.
It's the girl the boat's named after.
Sto mandando la ragazza a Omaha.
I'm sending the girl back to Omaha.
Non sai nemmeno quale sia la ragazza a cui vuole fare del male.
You don't even know the girl he wants to harm.
Pam, tu sarai la Ragazza A, e la Ragazza B sara'...
Pam, you will be Girl A, and Girl B will be...
Trasferiamo subito la ragazza a Bristol.
We're moving the girl to Bristol straight away.
Così l'uomo che ha ucciso la ragazza a North Beach giovedì ha ucciso anche il padrone del banco di pegni ieri sera?
So the guy that killed the girl in North Beach on Thursday also killed the pawn shop owner last night?
No, c'e' gia' la ragazza a cui l'ho preso...
No. The girl I took him from is on there.
Suppongo di come tu mi ricordi come la ragazza a cui piacevano le torte di mirtillo
I wonder how you remember me As the girl who liked blueberry pies
Tuo nipote fà irruzione e aiuta la ragazza a fuggire.
Your nephew broke in and help the girl to escape.
Sono la ragazza a cui e' stato ucciso il padre e cerca il bastardo che lo ha fatto.
I'm the girl whose father was murdered, who's looking for the bastard responsible.
Metti la ragazza a raccogliere le imposte.
Ramiro. - The girl here will collect the taxes.
Porta il direttore e la ragazza a Sterling.
All right, take the manager and the girl back to Sterling.
Voglio dire, in citta' arriva un cacciatore, uccide un mostro, salva la ragazza... a volte la ragazza e' riconoscente.
I mean, a hunter rolls into town, kills a monster, saves the girl sometimes the girl's grateful.
Quindi vuoi che chieda a Ned di controllare la ragazza a scuola domani?
So do you want me to ask Ned To scope the girl out at school tomorrow?
Questa e' la ragazza... a cui Thief indirizzava la sua pubblicita'.
This is the kid who Thief advertised to.
Sono la ragazza a cui lancia le fragole al rallentatore.
I was the girl he was throwing strawberries at in slow motion.
La ragazza a cui avete venduto l'esame e' mia figlia.
The young woman you sold the test to was my daughter.
Il senatore che ha ucciso la ragazza a cui mandava messaggi sconci.
The Senator who murdered the girl he was sexting.
Fare in modo che l'Andromache... partisse indisturbata... e voi sareste rimasto con la ragazza a sistemare le cose e a giustificarvi.
Assist the Andromache to depart unmolested and you can remain with the girl and pick up the pieces and explain yourself.
Raj, nella relazione, la ragazza a cui piace Tutti insieme appassionatamente sei tu!
Raj, you are the girl in the relationship who likes The Sound of Music.
perché mandare la ragazza a distruggerlo?
Of course it will. If not, why would they send her all this way to destroy it?
Non ho mai visto la ragazza - a cui da' lezioni di matematica.
I have never met that girl she tutors in math.
Penso sia stato Kanan a far fuori la ragazza a Miami.
I think Kanan got the girl hit in Miami.
E' la ragazza a cui hai dedicato la tua barca.
This is the girl that you named your boat after.
"che fine ha fatto la ragazza a cui abbiamo parlato del nostro piano?"
"where'd that girl we trusted with our terror plot go?"
Doveva andare a trovare la ragazza a Seoul.
Said he was visiting his girl in Seoul.
E io e te da gentiluomini abbiamo accompagnato la ragazza a casa.
And you and I, being gentlemen, escorted the lady home.
Sai la ragazza a cui l'hai venduta ieri?
You know that girl you sold to yesterday?
La ragazza a cui hai venduto l'ossi-acetilene falso di Lily ha voluto indietro il doppio solo per ridarmi il flacone.
That girl you sold Lily's fake Oxy to wanted double what she paid to give me the bottle.
A parte la ragazza, a lei ci penso io.
Except for the girl. I'll take care of her myself.
La ragazza a lato, come si chiamava...
The girl on the end, what was her name...
E se fosse stata la ragazza a sparare?
What if the girl pulled the trigger?
Rigiri la questione cosi' che sia la ragazza a chiederti di uscire?
You turn it around so the girl ends up asking you out?
Nascosto sotto un letto per ore mentre la ragazza a cui hai sparato si dissangua?
Hiding under a bed for hours while the girl you just shot bleeds out?
Vedi, questo e' il vantaggio dell'avere la ragazza a 15000 km di distanza.
See, this is the good thing about having a girlfriend 9, 000 miles away.
E' stata la ragazza a farlo.
That was the girl that did that.
La vecchia condusse la ragazza a un cancello attraverso il quale doveva passare.
The old woman led the girl to a gate through which she should go.
1.9856860637665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?